Históricamente, el dialecto chabacano presenta una extensa tradición en filipinas, debido a su legado hispánico, producto de la relación que existía entre los habitantes Zamboangueños y a los hispanohablantes. Generalmente, en el idioma chabacano la mayor parte de las palabras se derivan del español, sin embargo, el idioma filipino y los idiomas locales, presentan una función relevante en la estructura de las frases y la gramática, en un comienzo las pocas personas que hablaban español y que llegaron para habitar en la alejada Mindanao se vieron forzados a comunicarse con los indígenas que hablaban un sinfín de dialectos, que eran muy difíciles de aprender todos al mismo tiempo.
Es importante resaltar que este idioma no le pertenece exclusivamente a filipinas, puesto que existe una pequeña población al norte de Sabah en malasia en donde se habla chabacano. En la actualidad existen aproximadamente unas 600.000 habitantes de este dialecto en filipinas, en donde la mayoría se encuentra ubicada en Zamboangan y en Basilan, así mismo, en estas ciudades la televisión y la radio son transmitidas en chabacano.