Qué es lenguaje de señas
Este tipo de lenguaje es natural de las configuraciones y expresiones gesto-espacial, así como de la percepción visual y táctil, que practican tanto las personas sordas como las que presentan síntomas de sordoceguera, sin embargo, cualquier persona también puede emplear este lenguaje porque se trata de una forma de comunicación global.
Se diferencia del lenguaje oral porque este utiliza la comunicación vocal-auditiva, en cambio, el de señas hace uso de canales gesto-viso-espaciales que permiten a las personas sordas el entendimiento de las palabras a través de señalizaciones y gesticulaciones.
Para algunas personas, este lenguaje tiene un sinónimo práctico y es cambiar señas por signos, sin embargo, estos términos no son totalmente sinónimos, de hecho, los expertos en la materia alegan que el uso de “signos” como parte del término es algo incorrecto.
Muchos de estos eruditos se basan en los conocimientos de Saussure, quien argumentó que todas las lenguas existentes tienen sistemas de signos, así que ninguna puede diferenciarse. Pero a pesar de esta acotación, la población española y parte del mundo sigue empleando ambas palabras sin ningún problema.
La legislación española establece este lenguaje con la palabra “signos” y la usan sin presentar conflictos, pero en el resto de países (generalmente en América Latina) se habla de la lengua de señas y así es aceptado.
Como cualquier otro idioma, se puede usar para discutir cualquier tema, ya sea simple y concreto o denso y abstracto. Además, al igual que el lenguaje oral,está organizado por unidades elementales sin significado.
Alfabeto del lenguaje de señas
En esta vertiente se muestra un cuadro con el alfabeto español en lenguaje de señas.
Frases comunes en el lenguaje de señas
A continuación se exponen frases comunes son su respectiva traducción en lenguaje de señas.
Historia del lenguaje de señas
Actualmente el uso de este sistema de comunicación es empleado casi únicamente por personas que presentan sordera, sin embargo, esta forma de comunicación era usada desde hace muchos años y no solo por estas personas.
Esta forma de comunicarse es muy antigua, quizás tanto como la lengua oral, incluso hay vestigios de los amerindios ubicados en América del Norte, específicamente en las grandes llanuras, quienes usaban esta lengua para poder entenderse entre las demás etnias, pues es bien sabido que muchas de esas tribus contaban con fonologías muy diferentes y amplias. Incluso siguieron usándolo después de la conquista de Europa.
También existió otra tribu que empleaba este tipo de lengua debido a que todos sus integrantes habían desarrollado la sordera por caracteres hereditarios, ya que tenían un gen dominante que impedía la capacidad de oír con naturalidad, por ello, usaban comunicación gestual.
También existe un caso bastante parecido en una isla al sur de Massachusetts, específicamente la isla Martha’s Vineyard, en la cual había un número elevado de personas sordas y emplearon la comunicación gestual hasta mediados del siglo XX.
De igual manera hay registros de este tipo de comunicación durante la edad media en las abadías de monjes. Más adelante, en el siglo XVI, existió un monje llamadoBenedicto Pedro Ponce de León originario de España, quien fue nombrado como el primer profesor para los sordos y además, creó una escuela para sordos en el monasterio de San Salvador en Castilla y León.
Características del lenguaje de señas
Este tipo de lenguaje cuenta con una serie de características propias, entre ellas se encuentran sus tipos y los elementos que la conforman.
Tipos de lenguaje de señas
Alrededor del mundo existen diferentes tipos de comunicación, entre ellas, las orales y las de signos o señas. En total, hay más de 300 lenguas de señas que se comparan con los 7.000 idiomas que existen en la actualidad. Pero a pesar de esto, es necesario destacar que sin importar el idioma que se hable en un país determinado, la comunicación gesticular no tiende a cambiar, sin embargo, sí existe una lengua internacional que se utiliza por las personas sordas en diferentes sitios de tipo internacional o informal, es decir, para viajes en el extranero.
Este sistema es conocido como pidgin y se define como una lengua mixta que ha sido elaborada a partir de una que existía previamente, además, se complementa con otros elementos para que se pueda entender, esto hace que no sea tan complejo y las personas puedan decir frases en lenguaje de señas de manera sencilla.
Sin embargo, se consideran 4 tipos de lenguajes de señas. Estos son:
- Originadas en la antigua lengua de señas de Kent: fueron usadas durante el siglo XVII, dando lugar a las usadas en la llamada “isla de los sordos” Martha’s Vineyard en Massachusetts, EEUU. Este lenguaje influenció altamente en la lengua de señas americana (ASL).
- Originadas en la antigua lengua de señas francesa: hacen referencia a las formas estándar usadas en Francia, España e Italia, usadas desde el siglo XVII como parte de la educación de las personas sordas. Esta lengua ha sido la base para otras lenguas desarrolladas en la actualidad como: lengua de señas americana (ASL), lengua de señas mexicana (LSM), una moderna lengua de señas francesa (LSF), lengua de señas italiana (LIS), lengua de señas de Irlanda (IRSL), lengua de señas española (LSE) y lengua de señas catalana (LSC).
- Originadas en la lengua de señas británica (BSL): fueron modificadas durante el siglo XIX, dando origen a lenguas como: la australiana (AUSLAN), legua se señas de Nueva Zelanada (NZSL) y la de Irlanda (NIRSL).
- Lenguaje de Señas ASL Americana: Se encuentra fundamentada en la lengua de señas francesa. Es la lengua de mayor dominio dentro de los Estados Unidos y algunas partes de México.
- Originadas en la lengua de señas alemana (DGS): se presume que están relacionadas con la lengua de señas Suiza-alemana (DSGS), la austríaca (ÖGS) y posiblemente con la israelí (ISL).
- Lenguaje de Señas Mexicana (LSM): Basada en la lengua de señas francesa (LSF). Es la lengua usada por la mayoría de la comunidad sorda de México.
- Lenguaje de Señas Colombiana: Se encuentra vinculada con la LSF, Fue reconocida como la lengua oficial de la comunidad sorda del país en el año 1996.
- Lenguaje de Señas Peruana: Se encuentra influenciada por la lengua de señas americana.
- Lenguaje de Señas LIS Italiana: Se deriva de la lengua de señas francesa (LSF).
Elementos del lenguaje de señas
Dentro de los elementos de este sistema de comunicación, está el hecho de utilizar un canal gestual y visual, además, los órganos de articulación para lograr una comunicación exitosa son el tronco, rostro, brazos y manos. El signo es la unidad mínima con sentido y sus articulaciones se constituyen por 7 vertientes especiales e importantes:
- El movimiento realizado.
- Orientación adoptada.
- Forma y configuración de las manos
- El punto de contacto con la anatomía.
- El plano de colocación del signo.
- Lugar de articulación del signo.
- Expresión facial.
Aprender lenguaje de señas
Este tipo de comunicación gesticular y de señas o signos, es totalmente natural de las personas con sordera, sin embargo, sigue siendo una lengua como el resto de las existentes, por lo que aprender a ejecutarla no es demasiado complicado, de hecho, existe un curso de lenguaje de señas que enseña a comprender cada signo y a ejecutarlo correctamente, no solo para comunicar frases en lenguaje de señas, sino para entender y comprender el estilo de vida de estas personas. Cada país posee una escuela de lenguaje de señas y acepta tanto a los sordos como a las personas que tengan interés en aprender este sistema.
En primer lugar, es necesario aprender a conocer y diferenciar los signos, por ello existe un alfabeto en lenguaje de señas que promueve la enseñanza sencilla de la lengua. Las palabras más sencillas y comunes de aprender son gracias en lenguaje de señas, hola en lenguaje de señas y te amo en lenguaje de señas.
Lenguaje de señas mexicano
En México existe la LSM, es decir, la lengua de señas mexicana, la cual se diferencia de la española porque las inflexiones verbales empleadas en México son totalmente opuestas, además, el orden es distinto y no se usa con regularidad el verbo ser. Esto lo hace diferente a muchos países del mundo.
Es importante señalar que se utilizan al menos el 37% de palabras originarias del alfabeto manual, por lo que la comprensión comunicacional de este sistema es más sencilla.