Qué es la letra Q
Se clasifica como una consonante, siendo la decimotercera consonante en el alfabeto latino internacional. En la historia de la letra Q, su nombre en español es femenino: la cu, y cus en plural. Se representa o es representada gráficamente como «q» para minúsculas y «Q» para mayúsculas. Es un fonema oclusivo sin voz.
Reglas para el correcto uso de la Q
- Solo antes de las vocales E, I, siempre con una U intermedia que no suena.
Por ejemplo: aquí, Quito, queso, quiero, ataque, quimbolito.
- Debemos cambiar C en Q en tiempo pasado simple y en subjuntivo presente en verbos que terminan en auto.
Sacar: sacar, saque, etc.
Volcado: volqué, volquemos, etc.
Estancar: estanques, estanque, estanqué. - Derivados de palabras que terminan en ca, co.
Blanco: blanquita
Muy poco: muy poquito.
Paco: Paquito.
Origen de la letra Q
Su origen, parece remontarse al antiguo signo nahas, que representaba una gran serpiente. Hasta su desaparición, en el primer siglo, la primera minúscula, la uncial y la semicircular clásicos tenían formas solo de la letra mayúscula.
En las lenguas románicas y otras lenguas modernas en donde se ubica la historia de la letra Q, esta se posiciona antes de la letra U, excepto en las transcripciones de la semítica qoph, como en la palabra «Iraq», de la que proviene el gentilicio «iraquí», aunque en español escrito, como en la mayoría de las lenguas, Vacila entre Iraq e Irak, aunque la Real Academia de la Lengua Española recomienda Irak.
En español, según el origen de la letra Q esta es llamada cu así como en el resto de las lenguas procedentes del latín, sólo se utiliza acompañada de la letra U con las vocales E, I como en las palabras “queso”, “pequeño”, “quién” y “mantequilla”. Tiene el mismo sonido de consonante como la C antes de la A, la O y la U.
En otros idiomas y el uso de la letra Q la U se pronuncia siguiendo la letra Q. En los diversos idiomas esta letra es utilizada para las siguientes sílabas: de hecho, en la mayoría de los idiomas esta letra se utiliza para las sílabas: cue; cua; cui; cuo y en pocos idiomas cu.
Un ejemplo, puede ser en el latín aqua y cinquanta en italiano y catalán, squid en inglés, y cuota en portugués.
Aunque hay tantos idiomas en los que la U es muda como por ejemplo en francés donde, por ejemplo, la U de quatre es completamente muda.
En los idiomas quechua, aymara, azerí, uzbeko y tártaro representan un sonido consonántico.
En la lengua turca, la letra Q no existe al igual que las letras W y X, debido a que no es una necesidad en el lenguaje, como en la mayoría de las lenguas turcas, ya que no existen palabras que requieran su uso.
Historia de la letra Q
Tiene su origen en la decimoséptima letra del alfabeto proto-sinaítico «qof» que significa mono, de ahí la cola que se observa en esta carta.
Es muy importante, especialmente para los guatemaltecos, ya que es el símbolo de su moneda y representa al quetzal su ave nacional, que por cierto significa Pluma. Corresponde a la letra Q del alfabeto latino que proviene de la letra q de Phoenician.
El origen y etimología letra Q parece remontarse al antiguo signo nahas, que representaba una serpiente de gran porte. Hasta su desaparición, en el primer siglo. Las primeras fueron minúsculas.
La letra Q en los diferentes sistemas alfabéticos
La letra Q en el alfabeto latino
El alfabeto romano, también conocido como alfabeto latino, es el sistema de escritura alfabética más utilizado en el mundo. Con algunas modificaciones, se utiliza la Q en la mayoría de los idiomas de América, la Unión Europea, el África subsahariana y las islas del Océano Pacífico.
La letra Q en el alfabeto oriental
El alfabeto oriental no tiene un origen específico, de hecho, existen varias teorías sobre su invención. De hecho en el alfabeto oriental las letras mayúsculas y minúsculas se escriben de la misma manera 苦 y se pronuncia kǔ.
La letra Q en el alfabeto árabe
El alfabeto árabe contiene 28 letras básicas con una variedad de caracteres especiales y marcadores de vocales. Está escrito en un estilo cursivo y, a diferencia del alfabeto latino, se lee de derecha a izquierda. Se escribe ق y se pronuncia ¨qaaf¨.
La letra Q en el alfabeto cirílico (alfabeto ruso)
El alfabeto ruso (alfabeto ruso) contiene 33 letras: 11 vocales, 20 consonantes y 2 letras que no tienen sonido (su función es modificar la consonante que lo precede, lo que lo hace más difícil o más suave).
Entre las características que destacan la mayoría del alfabeto ruso está, por ejemplo, el hecho de que no hay una letra latina «c» o su sonido, en cambio si tiene la «z» que es equivalente a la «s» pero con un sonido vibrante .
La letra «Q» tampoco está presente en el alfabeto ruso cuyo sonido está representado por la «k» y también hay ciertas letras adicionales que tienen sonidos especiales.
La letra Q en el alfabeto devanagari (alfabeto de la India)
El Devanagari o Devanāgarī es un escrito que se utiliza para escribir nepalíes y varias lenguas indias, incluyendo sánscrito, Bhilí, Bhoshpurí, Bijarí, Cachemira, Hindi, Konkaní, Marathi, Nepal y Sindhi. La letra Q se escribe en el alfabeto de la india ¨प्¨.
Usos destacados de la letra Q
Entre los usos de la letra Q en el idioma castellano, al igual que el francés, representa un fonema similar a la letra k delante de las vocales «e» o «i», interponiendo una «u» silenciosa.
En la mayoría de los idiomas esta se usa para las sílabas «cua», «cue», «cui», «cuo» y en algunos casos «cu» . Ejemplos: «aqua» en latín, y en inglés «squid».
Algunas palabras en inglés con las que se aprecia este sonido: Qualification – título / acreditación, Qualify – estar capacitado, Quality – calidad, Quarter – cuarto.
Entre los usos de la letra Q se presentan
Las terminaciones en infinito car:
Del pretérito indefinido del modo indicativo, la primera persona en singular.
Ejemplos: busqué , buscar, pescar, pesqué. Las formas usted y ustedes del Modo Imperativo. Ejemplos: busque, busquen / pesque, pesquen
Los sonidos cu en palabras latinas como por ejemplos: quórum, quantum y qualis. Anticipando la u que no representa un sonido (es muda) seguida de las vocales e, i. Como por ejemplos: quiste, queso.
Para concluir se puede decir que, las letras cursivas pueden generar confusión a los niños en proceso de aprendizaje y su uso es cada vez es menor debido a que su enseñanza se ha reemplazado por la impresión que genera, acá entre la letra Q en cursiva que ya no es muy usada por la confusión que puede generar en los infantes.