1. Definición
  2. Educación 🎓
  3. Lingüística

Lingüística

La Lingüística es una disciplina que se encarga del estudio científico y profundo de la lenguas naturales y todo lo relacionado con ellas, entiéndase por ello: es el idioma, léxico, forma de hablar, pronunciación, ubicación de las lenguas en un mapa étnico cultural y la determinación y búsqueda de lenguas perdidas, entre otros aspectos que se enfocan en el habla del ser humano. La diversidad lingüística propone y recrea leyes y normas para el habla a fin de concentrar el uso de la lengua en algo correcto, estudia su funcionamiento general y cómo se comporta en el medio ambiente y en el comportamiento de los seres humanos.

Lingüística

Qué es la lingüística

La lingüística moderna fue influenciada en los estudios desarrollados por Ferdinand de Saussure en el siglo XIX, este estudioso de la materia dejó claro y preciso que es lingüística y distinción de lengua, definiéndose como el estudio que comprende tanto la estructura de las lenguas originarias, como los aspectos asociados a ella.

Durante el siglo XX el reconocido lingüista Noam Chomsky, añadió un aspecto fundamental a la materia, desarrollando lo que se conoce como corriente del generativismo, esta nueva perspectiva son parte de la variante lingüística que se basa en el hecho de que el habla es un proceso mental, y como tal, el individuo debe capacitarse en su crecimiento para desarrollar aptitudes del habla. En tanto, desde el punto de vista del habla, se considerará al texto como la unidad superior de comunicación y a la pragmática como la encargada de estudiar la enunciación y el enunciado.

Historia de la lingüística

La historiografía lingüística ha sido una disciplina más bien tardía, ya que solo a partir de la segunda mitad del siglo pasado se presentan los manuales de extensión y concepción de manera variada. En la mayor parte de los casos se ocupan del desarrollo de la lingüística de la primera mitad del siglo XX, a veces del XIX, prestando poca atención a los períodos anteriores al siglo XIX e ignorando las nuevas corrientes y disciplinas que se forman a partir de la segunda mitad del siglo XX. Por otra parte, también son variables en el ámbito geográfico que abarcan, ya que la mayoría se dedica al desarrollo de la lingüística en occidente, con la exclusión habitual de la Europa oriental, y no faltan las que se limitan exclusivamente a los países específicos.

El período histórico es aquel que conserva las evidencias escritas de la época, aunado a éste, el período pre científico, que incluye todas las opiniones, teorías o signo lingüístico sobre la lengua y que fueron los que aparecieron desde la antigüedad hasta los comienzos del siglo XIX.

Es importante aclarar que el tiempo científico, que se encuentra en el segundo decenio del siglo XIX y el que llega hoy en día, sin duda es el más importante para las principales escuelas y corrientes lingüísticas, es tanto que desde la gramática, e histórica del siglo XIX hasta el estructuralismo lingüístico, ha tenido gran desarrollo y aporte por su variante americana.

La Lingüística descriptiva, pasando por las nuevas teorías desarrolladas a fines del siglo XIX y comienzos del XX, contribuyeron a toda la familia lingüística, es tanto que la publicación de Saussure, la escuela de Ginebra, la escuela de Praga y la de Copenhague se encuentran entre las más importantes, logrando el avance en los desarrollos de la lingüística estructural de Europa, incluyendo a Polonia y la Unión Soviética.

Hasta aquí se piensa que podría extenderse un primer subperíodo del período científico distinguido por el autor, ya que a partir de los años cincuenta surgen los códigos lingüísticos como él mismo lo ha señalado, en donde se manifestaron una serie de corrientes, escuelas y disciplinas que van a caracterizar la segunda mitad del siglo XX.

En efecto, a partir de la fecha mencionada, los códigos lingüísticos no solo aparecen dentro de la gramática generativa y transformacional, en la semántica, la semiótica y la fonética experimental moderna, sino que surgen, en virtud del avance de todas las ciencias, una serie de disciplinas que, por lo general, están localizadas en los límites de dos o más disciplinas tradicionales y por lo mismo, son muy complicadas de describir con precisión en cuanto a su contenido.

A las ciencias tradicionalmente dominantes física, química y biología se unieron la matemática, la lógica y la informática, la muestra de ello es que actualmente las diversas ciencias tienen influencia recíproca, por ejemplo entre ellas se hace notar la que estudia la lingüística, la sociología y la filosofía, entre otras. De allí que, y por razones de tipo práctico, se ha establecido un número limitado de disciplinas que trata acerca de todas las cuestiones, temas y problemas que caracterizan los recursos lingüísticos del período mencionado, reduciendo las ciencias Interdisciplinarias solo a seis: psicolingüística, neurolingüística, sociolingüística, etnolingüística, semiótica y filosofía del lenguaje.

Qué estudia la lingüística

La lingüística (del francés lingüístico) es la ciencia que estudia todos los aspectos del lenguaje, como la capacidad de comunicar que tienen los humanos y todos los aspectos de una lengua como manifestación concreta de esa capacidad. Hasta el nacimiento y funciones lingüísticas como la ciencia, la gramática fue tradicionalmente la que asumió el estudio de la lengua. Dentro de las ciencias que involucra a la lingüística se puede mencionar la sintaxis, la lexicografía, la teoría de la lingüística, la morfología y la ortografía entre otras.

Existen interpretaciones que se deben evitar, como cuando se dice que la lingüística se refiere a una formación lingüística, a diferencia de que un individuo que tiene la capacidad de hablar diferentes idiomas es denominado Políglota. La lingüística no consiste, por tanto, en el aprendizaje de idiomas o el análisis de textos literarios.

En el estudio del lenguaje se distinguen los siguientes aspectos:

  • General: estudio teórico del lenguaje que se encarga de los métodos de investigación y de los asuntos comunes a las diversas lenguas.
  • Aplicación lingüística: rama de los estudios lingüísticos que se ocupan de los problemas que se traducen en el lenguaje, como medio de la relación social, especialmente en lo que se refiere a la enseñanza de idiomas.
  • Lingüística comparada: gramática comparada.
  • Lingüística computacional; aplicación de los métodos de la inteligencia lingüística o artificial, al tratamiento de las cuestiones lingüísticas.
  • Lingüística evolutiva: lingüística diacrónica.

Describir las lenguas

Lingüística 1

El ser humano se comunica a través de los signos escritos y orales que tienen una denominación establecida y que de alguna forma lo mantiene comunicado con su alrededor y con la sociedad.

El lenguaje es la forma en que la humanidad satisface la necesidad de comunicarse, una de las características más importantes del ser humano es el lenguaje, porque a través de él las personas pueden expresar sus ideas, emociones y sentimientos, por eso nuestro deber como usuarios de un idioma es respetarlo.

Se estiman que existen aproximadamente unas 6 mil lenguas conocidas y habladas, sin embargo esta cifra no es del todo exacta ya que existen diversos factores como por ejemplo la inexistencia de un criterio universal que determine si dos dialectos con cierto nivel de inteligibilidad recíproca, deben ser tomados como dialectos de un mismo idioma o dos lenguas distintas. De igual manera, puede suceder que existan personas que hablan alguna lengua que se pensaba extinta, pero que es usada por ellas en su vida diaria. Todo esto indica que es difícil precisar a ciencia cierta, el número de lenguas existentes a nivel mundial.

Otro dato interesante es el hecho de que la región en donde existe la menor diversidad lingüística es Europa y la de mayor diversidad es Nueva Guinea.

Cambio lingüístico

El cambio lingüístico se refiere a una característica inherente a la lengua. El cambio lingüístico se refiere al proceso de modificación y transformación que experimentan las lenguas en el transcurso del tiempo, es decir, diacrónicamente y en donde intervienen, causas internas y externas. Los tipos de cambios lingüísticos son:

Cambio fonológico

Cuando se transforma el contenido diferencial de las fuentes y la distribución de éstas.

Cambio fonético

Es el que se refiere directamente a los sonidos.

Cambio léxico-semántico

Se refiere tanto al significado de las palabras como a las formas léxicas y representaciones escritas de la lengua.

Cambio morfológico-sintáctico

Se refiere a la forma, gramática, sintaxis y estructura de la lengua.

El cambio lingüístico se puede producir por diversas causas: las internas que son las propias lingüísticas y se refieren a:

Las leyes fonéticas representan un factor de cambio. Se trata de un cambio de sentido. No se encuentra en la palabra aislada, sino en todas las palabras.

La presión del sistema (presión paradigmática) se refiere a la lengua vista como un sistema, en donde cada elemento depende de los otros, el efecto de cualquier cambio en un elemento, no puede ser considerado un fenómeno aislado, ya que va afectando toda la constitución del sistema lingüístico en general.

Búsqueda de lenguas perdidas

Lingüística 2

Se conocen como lenguas perdidas también llamadas lenguas muertas aquellas que no son una lengua materna, ni se habla en ninguna población o comunidad, que si existieron, pero con el tiempo se fue extinguiendo y reemplazando por otras. Puede ser que para los hispanohablantes (unos 560 millones en todo el planeta según el Instituto Cervantes) se hace raro escuchar que hay idiomas que han desaparecido porque nadie las ha utilizado, sin embargo se debe admitir que son muchas las lenguas que se han perdido y se siguen perdiendo hoy en día, un ejemplo ha sido el latín, que tiene cientos de años considerado como extinguido.

Son diversos los motivos que pueden hacer desaparecer una lengua, el más habitual es la derivación y la transformación del idioma durante tanto tiempo, que termina por convertirse en otro. Así pasa con las llamadas «lenguas perdidas clásicas» como el griego clásico y sánscrito. Otro motivo bastante común son las guerras, invasiones y colonizaciones que han ido sucediendo a lo largo de la historia y que han afectado especialmente a los continentes como América y África.

Es importante resaltar que los desastres naturales o enfermedades capaces de arrastrar con poblaciones, acaban también con el idioma y la cultura. Así, por ejemplo, está el caso del arazá o aruá, la lengua que se habla en Brasil en un afluente del río Amazonas, la cual desapareció debido a una epidemia de sarampión que acabó con toda la población en 1877.

Los registros muestran que las únicas que se han mantenido son las palabras británicas que fueron capaces de permanecer, por medio de un explorador británico.

El llamado «prestigio cultural«, ha sido el mecanismo de desaparición de los idiomas más importante del último siglo. Cuando una lengua extranjera obtiene prestigio, y la élite cultural o económica comienza a usarla, lo que hace es quebrantar el idioma autóctono. Así, progresivamente, el aprendizaje y el uso de estas lenguas se implementarán en los niños y en los núcleos de población hacia las periferias, haciendo que las lenguas autóctonas sea dejadas a un lado. Lamentablemente esto es lo que ha venido ocurriendo con los lenguajes autóctonos de toda América, que han sido sustituidos por el inglés, español, francés e idiomas europeos.

En este mismo contexto, México es un país que tiene una diversidad lingüística. En el país conviven 11 familias lingüísticas de las que se derivan 68 lenguas, que a su vez se ramifican en 364 variantes. Cabe agregar que la mayoría de ellas vive bajo la amenaza de la extinción. Apenas siete millones de indígenas (el 40%) cultivan sus lenguas, y en su mayoría lo hacen en solo seis idiomas (náhuatl, maya yucateco, mixteco, tzeltal, zapoteco y tsotsil).

El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas ha concluido que 259 de las 364 variantes lingüísticas corren riesgo de desaparición. Y en donde la mayoría de los casos, su salvación es casi imposible, ya que 64 tienen menos de un centenar de hablantes.

Niveles de la lingüística

Los niveles de la lingüística determinaron que el nivel fonético es un cambio que favoreció la modificación en los factores internos como la articulación de las palabras, además de la epítesis o la elisión de sonidos. También se ha mencionado que las lenguas pueden cambiarse por factores externos como la influencia del sustrato lingüístico, por ejemplo, en la lengua materna. Aunque, por lo general, eso no es sinónimo de creación.

Dentro de los niveles de la lingüística se pueden mencionar:

Fonológico

Lingüística 3

Es el nivel lingüístico que se encarga de emitir cada uno de los fonemas correspondiente a cada lengua, los va organizando para lograr la formación de palabras, los conjuntos fonéticos son variables y se encuentra asociado a diferentes factores como: tiempo, espacio, actitud de los habitantes, nivel sociocultural.

Morfológico

Es la que se encarga de estudiar cómo está estructurada la palabra, delimitandolas, clasificandolas y definiendolas, a su vez, la morfología está clasificada en morfología flexiva que da lugar a la palabra y la morfologia lexica que se ocupa de proveer los recursos para el estudio de las palabras que contienen otras lenguas y así extraer o formar nuevos verbos.

Léxica

Se refiere a todas las palabras que contiene las lenguas, que cambian de idioma y en algunos casos también su significado. El léxico está formada por palabras, pero el significado de cada una de ellas por lo general es antiguo y no tan reconocido.

Sintáctico

Se encarga de estudiar las unidades lingüísticas de las palabras para lograr formar oraciones coherentes, el nivel sintáctico tiene una característica particular llamada recursiva, que es la que permite que las estructuras sintácticas encajen dentro de otros.

Es importante mencionar que la fonética es la rama de la lingüística que estudia la producción y la percepción de los sonidos de una lengua en sus manifestaciones físicas.

Dentro de la fonética existen diversas ramas entre las cuales se encuentran: fonética articulatoria, fonética acústica, fonemática y fonética experimental.

Esta última (fonética experimental) se encarga de estudiar los diversos sonidos orales desde un punto de vista físico, recopilando y cuantificando los datos acerca de la emisión y producción del desarrollo de ondas sonoras (encargadas de configurar el sonido articulado). El conjunto de los datos analizados a la medida de los sonidos depende de la precisión de la información instrumental así como otros conocimientos conexos. También se han descubierto las diferencias importantes en cada sonido oral.

Fonética articulatoria po su parte, es la que estudió los sonidos de una lengua desde el punto de vista fisiológico, es decir, describe qué órganos orales intervienen en su producción, en que se encuentra y cómo se hace. Cuando se vende por la boca, la nariz, o la garganta, para que se produzcan sonidos diferentes.

Los labios movibles, la mandíbula, la lengua y las cuerdas vocales, forman parte de los órganos articuladores que permiten, se desarrolle el lenguaje. Mediante estos, el ser humano permite el proceso del aire en los pulmones. Son los dientes, los alvéolos, el paladar y el velo del paladar. Los sonidos se producen cuando se ponen en contacto dos órganos articulatorios por ejemplo el bilabial (p), que exige el contacto entre los dos labios.

De igual manera se presenta la Fonemática, la cual es el estudio de los sonidos en el discurso, es decir, de las fuentes que son las unidades mínimas distintivas. Por ejemplo, entre las palabras las y los sólo existe una diferencia de significado y de forma que es la que representa la distinción entre los fonemas [a] y [o]. Lo mismo sucede entre pala, para, paga, pana y pasa, las diferencias de significado se apoyan en las diferentes formas que distinguen, esto es, [l], [r], [g], [n] y [s] . Los fonemas están configurados también por unidades mínimas que se diferencian entre sí y son los propios rasgos distintivos.

Finalmente se encuentra la Fonética acústica, quien es la que estudia la onda sonora como la salida de un resonador cualquiera; Esto es, equipar el sistema de fonación con cualquier otro sistema de emisión y reproducción de sonidos. Existe un interés mayor en la articulación o producción de los sonidos, gracias a las ondas sonoras ya que esta recibe y decodifica la información a pesar de que ha sido emitido por el medio de una articulación oral o por el medio de un determinado aparato emisor de sonidos o incluso por medio de una cotorra. Para grabar las características más significativas de las ondas sonoras y para determinar el resultado de las distintas actividades articuladoras se puede emplear el espectrógrafo. De forma experimental, para poder llegar a un saber a su vez.

En pocas palabras se puede decir que, la fonología representa el estudio de las fuentes de una lengua. Describe la manera en que los sonidos trabajan en un nivel abstracto o mental.

Qué es la lingüística aplicada

La lingüística aplicada se refiere a la comprensión de todo lo referente al lenguaje en eventos humanos, asimismo apoya a todas aquellas personas que se desempeñan en distintas áreas en la que se emplea la lengua como forma de comunicación. La lengua aplicada se puede decir que es una ciencia que estudia el lenguaje y las diferentes lenguas, además, contribuye al entendimiento de todos los sistemas de comunicación, su aprendizaje, la estructura interna, la gramática, aspectos sociales y psicológicos del uso de una lengua; cuando se presentan problemas la lengua aplicada busca de conseguir la solución.

Tipos de lingüística

Lingüística 4

La lingüística presenta una amplitud de disciplinas con campos siempre en constante evolución. A continuación se presentan los diferentes tipos de lingüística que existen:

Lingüística teórica

La lingüística teórica se encarga de crear patrones que expliquen el funcionamiento del idioma, es decir, cuáles son los elementos que lo componen o cómo es su estructura.

Los lingüistas teóricos lidian con la estructura científica del lenguaje, incluyendo la gramática, la sintaxis, la morfología y la semántica. Tienden a explicar el lenguaje según varias reglas teóricas.

Lingüística sincrónica

Lingüística sincrónica estudia la lengua en un momento determinado, dejando a un lado la parte evolutiva de su historia.

Al analizar el fenómeno lingüístico en profundidad, se hace evidente que la lengua es el primer lugar actual, organizado, estructurado y más o menos fijo y al mismo tiempo, un instrumento vivo, un nacimiento y una evolución, todo lo que sea,implica una serie de problemas imposibles de estudiar como la sistematización de la lingüística.

Micro lingüística

Es un estudio de los aspectos fono morfológicos del lenguaje desde un punto de vista cualitativo. Comprende la estructura formal y esquemática de un texto: es quien le da sentido al texto escrito

Macrolingüística

Se trata del estudio de las lenguas naturales que incluye una serie de factores que han contribuido al desarrollo de la misma, por ejemplo la pragmática, la semántica y la sociolingüística, además fue incluido.


Bibliografía

Adrián, Yirda. ( Última edición:2 de septiembre del 2019). Definición de Lingüística. Recuperado de: https://conceptodefinicion.de/linguistica/. Consultado el 17 de septiembre del 2019