Las redundancias, en el lenguaje, son maneras de expresar las cosas repitiendo o reiterando ciertas palabras, ideas o conceptos, para enfatizar el mensaje a transmitir. Es un recurso expresivo.
En la teoría de la información, se considera que la redundancia es una propiedad de los mensajes según la cual, gracias a la existencia de partes o repeticiones predecibles que realmente no aportan nueva información, se puede inferir el resto del mensaje. Es, sobre todo, una estrategia fundamental de la comunicación para evitar malentendidos o errores en la decodificación.
Lo mismo puede decirse de frases como “Dile a Maria que baje para abajo” (es imposible “bajar arriba”, por lo que “Dile a Maria que baje” ya aportaría todo el sentido), “Mamá trapeo toda la casa con el trapeador” (La herramienta que se utiliza para trapear es el trapeador, por lo que menciona ambas cosas es innecesario), “ El pasado 5 de Agosto corrí el Maratón de la ciudad” ( No es necesario mencionar “el pasado”, basta con decir el viernes 5 de Agosto, puesto que ya se sabe que esta fecha ya pasó)
Redundancia no siempre es malo, todo depende de la intención que el emisor quiere dar, diciendo lo mismo, pero en diferentes palabras, puede ayudar a tener un mensaje mejor o simplemente hacer hincapié en lo que quiere transmitir. Sin embargo, en la mayoría de los casos caes en la redundancia inadvertidamente (por error) que da lugar a que el mensaje sea repetitivo y aburrido, perdiendo brevedad y precisión.
La redundancia es muy común en el lenguaje hablado, como la escritura, a menudo no se dan cuenta. Sin embargo, es importante analizar lo que se dice y escribe, para no caer en este error.
La redundancia es una parte esencial del idioma inglés, y en este caso no es un error ignorado por gran parte de la sociedad, sino una cuestión lingüística que lo diferencia de manera significativa del castellano. Una característica muy llamativa de la lengua británica es que tiene muchos sinónimos para los verbos que en español se representan generalmente con una o dos palabras; cabe señalar que esta información se refiere a la parte de ambos idiomas que se utiliza a diario.